Resting through the day time,
Waking up late,
Quentin Owl is fully dressed
By half-past eight.
Glancing at his pocket-watch,
Waiting in his pine,
Hoping that a friend will hoot
Inviting him to dine.
*
Waking up late,
Quentin Owl is fully dressed
By half-past eight.
Glancing at his pocket-watch,
Waiting in his pine,
Hoping that a friend will hoot
Inviting him to dine.
*
Se reposant toute la journée
Se réveillant avant nuit noir,
Quentin la chouette est tout habillée
Par huit heures et demie le soir.
Regardant sa montre à gousset,
Attendant selon son bon gré,
Espérant au moins que l'on ululera
Pour l'inviter à venir manger.
Se réveillant avant nuit noir,
Quentin la chouette est tout habillée
Par huit heures et demie le soir.
Regardant sa montre à gousset,
Attendant selon son bon gré,
Espérant au moins que l'on ululera
Pour l'inviter à venir manger.
__
The last lines originally read:
Inviting him to tea.
Pour l'inviter à prendre le thé.
The last lines originally read:
Inviting him to tea.
Pour l'inviter à prendre le thé.
__
Doggerel and image © Mirino (PW). April, 2012
No comments:
Post a Comment