Once upon a time..

Après les contines avec les 'Happy endings', (fins heureuses) nous revenons de nouveau à la 'réalité'. Mais cette réalité semble parfois plus folle que les rêves les plus incroyables ou cauchemardesques.
Comment est-il possible que nous soyons en train d'arriver là de nouveau? Est ce que c'est ainsi inévitable que l'espèce humaine engendre les êtres aussi fous de vouloir courtiser de temps à autre le diable? Car prétendre le contraire, prétendre que l'on est véhiculé par Dieu lui-même pour purger le monde de ce qu'un trop plein de folie et de vanité estime être l'essence même du mal, n'est que de la mégalomanie diabolique. La vieille, récurrente, prétention Luciferesque.

En regardant autour de nous aujourd'hui, combien de Churchills, combien de héros existeraient-ils? Tout est un peu flou, mais c'est probable qu'il y en a. Ils se sont déjà manifestés ici et là. Certains discours aussi remarquables que courageux les font valoir d'ailleurs, et ils ne viennent pas du côté Occidental ni Oriental, du moins pas encore. Mais les héros de demain attendent dans les coulisses, certains découragés par des circonstances imprévues et assez imposantes, ou agressés par des oppositions qui à défaut d'avoir des arguments politiques valables, se déprécient toujours en utilisant des tactiques de diffamation. La facilité à court terme des médiocres. D'autres sont fatigués de l'opinion mondiale aussi myope, naïve ou simplement stupide, ou toujours trop facilement influencée, sinon carrément préjugée.

Mais ce scénario n'est-il pas l'épitomé de l'histoire de la civilisation? N'est-il pas une répétition inlassable, presentée de manière toujours variée, de la défense de la liberté d'humanité?
Et en somme cette histoire extraordinaire, n'est elle pas un conte épique incroyable? N'est-elle pas quand même une séquence des événements souvent fondés sur le même thème, qui malgré la traversée des horreurs inoubliables, atroces, infernales et impardonnables, aboutit finalement et malgré tout à un autre jour plus heureux?

Parmi la montagne des livres qui refletent cette verité avec une perception ironique, on pense aux œuvres de Chaucer, de Dante, de Shakespeare, de Molière, aux œuvres de Dostoyevsky, ou à celles de Victor Hugo et à celles de 'reforme sociale' de la même époque de Dickens. On pense à 'La Source Vivre ('The Fountain Head') de Ayn Rand, au 'Le Seigneur des Anneaux' ('Lord of the Rings') de Tolkein, et  à 'Avatar', dernièrement film magnifique de James Cameron.

Tous les classiques à travers notre histoire, sont basés sur elle, inspirés par cette réalité. Ce conte merveilleux de humanité qui va sans doute nous faire découvrir le cosmos. Car rien au monde n'empêchera l'humanité de survivre pour suivre son chemin. Malgré tous les obstacles barbares et inimaginables, la nature humaine à son meilleur, ne garantit-elle pas que finalement il y aura toujours des 'Happy endings'? 
                                   Texte  © Mirino (PW). Modified image by Mirino. July, 2010 

The Snail

At the bottom of the garden, underneath the ivy growth, lived a snail.
It was not a remarkable snail. It was in fact quite common. And it left a trail wherever it went, as common snails always do.

But it never went very far. Snails are homely creatures who have no illusions about seeing the world. Besides, there was no need for the snail to go anywhere.
It was well accommodated. There was always enough to eat nearby, and it was quite content with its own company.

At night it would dine alone, when the blackbirds and thrushes were sleeping.
A good deal of the day it would spend curled up in its shell, snoozing or hoping to sense the splash of a raindrop on its roofing. This was a satisfying sensation for the snail loved the rain. When the ground was wet it helped one move with greater ease. The increase in speed was always exhilarating. The snail would glide majestically from one end of a leaf to the other, waving its little antenna with regal dignity.

There was always plenty of time, and no point in rushing things. Patience is the supreme virtue, thought the snail.

But the day came when the snail's patience was to be tried much further than it had ever been before.

It was decided that the heavy ivy growth should be removed from the garden. It happened without any warning and left the snail in a terrible state of shock.
'It's the end of the world,' it thought, as it huddled in its shell, not daring to peep out its antenna.
The ground trembled and ivy creepers fell thudding. Flashes of light shone through the snail's shell, then suddenly it was bowled over, at least three ivy leaves in length, at shell splitting speed.
It was terrifyingly undignified and extremely uncomfortable.

By the evening all as calm, but the snail was too disturbed to go out to dine that night.
Only in the morning did it have the stomach to venture out to try to snatch a bite to eat. But then the snail had another shock. There was nothing there!
It was another world.

There were only stones, earth and a few dry leaves.

The snail went back inside its shell to consider things carefully. As it did so, it began to feel the heat of the sun.

For the first time in its sheltered life, the snail was faced with a serious problem. And there was no time to spare.
It had to move out of the sun into a damp and shady spot as soon as possible. But first it had to decide which direction to take. Decisions of this kind are most important for snails.

The sun glared down.
The snail was hot and thirsty, but it had reached a decision and was about to move.

The sun rose higher drying the earth and heating the pebbles.

The snail was moving, but it was gruelling work.
After half an hour it still had not managed to get very far.

Its shell was like a little oven, but the snail braved the discomfort to rest awhile, firmly closing its front door to conserve the last drop of precious moisture.

At that same moment, a thrush flew down. Vexed by the snail's unexpected withdrawal, the bird took it in its beak and flew up into an elm tree.

Inside its shell the snail's little antenna trembled with confusion. 'It must truly be the end of the world,' the snail thought.
Never had it felt such jolts and such rapid weather changes. But it was relieved to feel the coolness, to be apparently no longer exposed to the sun.

Then the thrush began to knock the snail against a branch high in the tree. 'Tock, tock; tock, tock'!
Instinctively the snail withdrew still more, as tightly as it could within its shell.

The thrush cocked its head then again tried to break the shell. 'Tock, tock; tock...?'
But this time the bird lost its hold and the snail fell, bouncing down through the branches and the leaves.

In three seconds the snail fell a distance that on a nice, dewy level stretch of ground would have taken it 36 hours at full speed to cover. But as it had no idea of this, it's really of no importance.

Below the elm tree grew a large rhododendron bush. The snail plunged right through it.
Its travels ended abruptly but surprisingly softly, and it landed without suffering from even a crack to its shell.

A tiny bit at the front was missing, it was true, caused by the thrush. Yet this didn't seem to bother the snail. It may have even added to its nonchalant charm.

After all these awful adventures, the snail needed time to rest. But gradually it was well enough to feel around a little.

The snail had landed on a pink rhododendron flower. As it groped further, still somewhat dazed yet enchanted by the perfume and the magic in the cool, damp air, the snail made contact with another...

It was the most beautiful creature the snail had ever seen or felt. It glistened as it glided with grace and polished ease, and its shell, like the finest of jewels, radiated infinity...

Naturally they made a perfect couple, and they were wedded without ceremony or delay. And there was always plenty of time. But none was ever wasted.
From the Rainbow Series
                                                    Texte  and images © Mirino (PW) July, 2010 

Massoud (1997)

Massoud was assassinated by two Morrocan suicide bombers posing as journalists the 9th September, 2001, two days before the Twin Towers were hit. Amongst those close to him, Dr. Abdullah Abdullah decided that his death should remain temporarily secret, as the Taliban would otherwise take advantage of the terrible loss and sadness felt by the Afganis of Panjshir. For Massoud had been the only existing, real hope of defence against the Taliban. His death was announced to the world on the 15th September.

Sediqua Massoud wrote 'Pour l'amour de Massoud' in 2004. Christophe de Ponfilly wrote 'Massoud l'Afghan' between 1997 and 98.
Sediqua relied on records and the information her husband had confided to her during their life together.

Christophe de Ponfilly, film producer and journalist, relied on his own observations and the information he received whilst he was in Afghanistan filming Massoud. He filmed and recorded what he saw and heard towards the end of the Afgan-Soviet war, and also later when he returned to Afghanistan in 1997 when Commander Massoud was preparing to retake Kabul from the control of the Taliban.

What is apparent in Sediqua's tribute to Massoud and her account of the events, is that she never seemed to have been informed of the sinister web of intrigues and plots, including that of the West (the CIA) especially regarding the interference of Pakistan and its secret service (ISI) in Afghanistan. Or had she been, perhaps she then felt it would be wiser not to allude to it.

It seems that Pakistan even persuaded the Americans that 'Massoud was dangerous'. Perhaps the USA was content to accept this for motives which the US government then erroneously considered as 'national interests'. This then would have little to do with the freedom of Afghanistan, for which Massoud, his Moudjahidin and others had been fighting most of their lives.
Perhaps it could also be a reason why representatives of the American press, first seemingly willing to come to Afghanistan to interview Massoud, finally cancelled their arrangements pretexting that it was because Massoud didn't speak English!
(Hekmatyar, the extremist, was undoubtedly more acceptable for the American Department of State, because he spoke English. For the US, this would then seem to be a confirmation of intelligence..)

After the withdrawal of the Soviets, up until the Taliban finally took control, there was increasing disorganisation leading to civil war. Each Afghan faction or ethnic had its own foreign backer and financier who incited division. Russia still had its hand in, Iran too, and Saudi-Arabia. (The latter helped Sayaf who massacred the Hazara Shiites). The worst igniter of dissension was Hekmatyar, the pawn of the Pakistanis blindly financed by the Americans. The USA seemed oblivious to the destruction of Kabul directly caused by him and his henchmen.

In both books one is left amazed by the ignorance of the West, and the lack of help which should then have been given to Massoud. Christophe de Ponfilly however, also convincingly suggests why this was the case. For not only the West avoided helping Massoud against the Taliban, evidence indicates that it was then actively working against him and his Moudjahidin.

When I contacted Arte to obtain permission to cite passages from Christophe de Ponfilly's book, they informed me that he died in 2006. He was 55 years old. They wrote that he was an exceptional person, a man totally committed, in his life as well as in his profession. This, one already fully appreciates. I was shocked to learn of his death, because after reading his book, his full engagement not only in following the events of the war, but in trying to capture on film and present the real Massoud, the great, dedicated, much loved and respected man and brilliant tactician whom Christophe so admired, one also gets to know the writer and film producer. One shares his frustration, his exasperation, his anger and his incomprehension caused by the ignorance, short-sightedness, corruption, greed and hypocrisy of even those who pretend to represent freedom and democracy in our mad world. Let this then also be a modest dedication to Christophe de Ponfilly, and to all such rare examples of heroes who like Massoud, fight on until the end, for what they believe in, for freedom, truth and justice. And let what they lived for and fought for, finally be realised. 
 Naturally it would be preferable to quote directly from Christophe de Ponfilly's book. Those who are unfamiliar with French can easily obtain translations if the subject interests them. The numbers refer to the pages of the book. 

45.  'Je me souviens avoir pensé ne plus jamais y revenir... mais je n'ai pu me résoudre à apprendre dans les journaux l'encerclement de Massoud par les talibans. J'ai foi en cet homme depuis si longtemps, ce n'est pas pour l'abandonner au moment où on le dit fini. Il me semble qu'avec lui, l'Histoire n'a pas encore dit son dernier mot. Il existe si peu d'hommes de cette dimension sur notre grande planète'.

56.  'Quanouny (un fidèle à Massoud n.d.e) fait part de son incomprehénsion face à la politique américaine en ce qui concerne l'Afghanistan.
-'Pendant les années, nous avons lutté contre le fondamentalisme iranien, et personne, en Occidente, ne nous a soutenus ni remerciés. les Américains ne s'adressent jamais aux Afgans mais aux Pakistanais. Ca suffit!'

78. 'On ne peut pas dire que le problème afghan n'a pas été expliqué. Mais jamais les autorités françaises n'ont pris le dossier afghan très au sérieux. (...) La France est restée absente, ou si peu active. Elle n'a pas eu le courage, pas l'audace de s'enflammer pour éviter que ce pays ne sombre dans l'enfer du terrorisme islamique...'

83. 'Pendant des années, le Pakistan et les Etats-Unis se sont servis de nous comme des pions contre les Soviétiques. Aujourd'hui, alors que l'URSS a volé en éclats, ils veulent mettre sa main sur l'Afghanistan. Mais tant qu'il y aura un Afghan dans le berceau, ils n'y parviendront pas. Maintenant, on a des centaines de prisonniers pakistanais. Qu'est-ce qu'ils foutent en Afghanistan?'

86. 'Lorsque ce n'est pas Massoud qui débrouille un problème avec les uns et les autres dans les différentes provinces d'Afghanistan, c'est le Docteur Abdullah, (Abdullah Abdullah, candidat d'opposition de Karzaï, n.d.e.) son bras droit, qui règle les affaires courantes...'

95. 'Massoud a toujours répugné au terrorisme et n'a jamais su se faire correctement représenter à l'étranger. De fait, il n'est pas suffisamment connu sur la scène internationale. Mais la chance est avec lui. Plusieurs fois, des tueurs ont été engagés pour l'assassiner. Jamais ils n'y sont parvenus. Pourtant il est peu et même rarement gardé. (...).'

97. 'La première nouvelle arrivée fut la chute de Mazar, de la manière la plus tragique puisque milliers de combattants talibans étaient éntrés dans la ville, que les Pakistanais les ravitaillaient en matériel lourd avec leurs porteurs aériens qui se posaient directement sur la piste de l'aérodrome de la ville. (...)'.

119. 'C'est aussi dans cette ville que vit en toute impunité le Saoudien Oussama ben Laden, recherché par les Américains comme dangereux terroriste, "le plus grande financier des poseurs de bombes", dit-on, mais qui était là bien avant pour faire la guerre contre les Russes... Etrange pays où on pactise avec l'ennemie, avec le traître. Les Américaines sont, pour moi, incompréhensibles. (...).'

147/148. 'Les Pakistanais vaincus et l'ISI pensent encore qu'avec une autre opération ils viendront à bout de notre résistance (...).
Si on se content de lancer des opérations et qu'on abandonne l'organisation, à long terme on ne pourra pas tenir. A l'envers, s'occuper de l'organisation sans lancer d'opérations serait une erreur. (...).' (discours de Massoud n.d.e)

150. 'la Grande décision d'aller à Kaboul vient donc d'être prise. Je sais que ces images (filmées, n.d.e) auront, pour L'Afghanistan, plus tard, si les taliban perdent, une véritable valeur historique. (...)'

158. 'Les cadres de la société afghane ayant échappé au massacre sont nombreux à avoir émigré. (...) Massoud s'était plaint du manque de cadres intermédiaires. Le courage est une force, mais il est difficile de mener une guerre longue avec 80% d'illettrés! Comment construire une nation sans aide extérieure?'

159. 'En trois années, sous les yeux des Soviétiques qui n'y pouvaient rien, Massoud avait réalisé son plan d'un "Conseil du Nord", coordination militaire et politique de neuf provinces du nord-est de l'Afghanistan.'

171. 'Hekmatyar! Je me souviens avoir filmé cet assassin. J'aurais préféré tenir une kalachnikov plutôt qu'un caméra... Il avait tué de mes amis. Je l'aurais tué sans état d'âme. (...)'

179. 'Entre les partis, avait-il révélé (Massoud n.d.e) cela a vite tourné au chacun pour soi. Les tentatives pour élaborer une plate-forme commune ont toutes échoué, faute de volonté des leaders. Devant la rapidité de la dégradation, j'ai démissionné de mon poste de ministre de la Défense, mais je suis resté pour défendre Kaboul menacée de toutes parts.

180. 'Tous cherchaient le pouvoir, mettant en avant des revendications ethniques ou agissant pour le compte de puissances étrangères s'ingérants dans les affaires afghanes. Dostom, c'était l'URSS puis l'Ouzbékistan. Le Wahdat, c'était les Hazaras soutenus par les Iraniens. Sayyaf, l'homme des Saoudiens... Le pire a été Hekmatyar, soutenu par les Pakistanais et par les Américains.' (Explications de Massoud n.d.e).

181/182. '-Pourquoi le Pakistan nourrit-il une telle hostilité à votre égard?
 '-Je leur semble trop indépendant. Les Pakistanais savent que jamais ils ne pourront me dicter ma conduite. Mais tous les contacts ne sont pas rompus. Il y a une semaine, nous avons rencontré une délégation pakistanaise. Ils voulaient que je fasse libérer Mollah Ghauss, le ministre des Affaires étrangères des talibans, qui a été capturé dans l'opération de Mazar, actuellement détenu par le géneral Malek. Nous avons refusé et leur demandé des comptes sur leur soutien aux talibans. Dans leur délégation, se trouvait un représentant des services secrets de armée Pakistanaise, l'ISI. Celui-ci nous a juré sur le Coran que le Pakistan ne se mêlait pas des affaires afghanes!'

183. 'Lorsque nous lui avions demandé de nous parler du rôle joué en Afghanistan par les Américains, voilà ce que Massoud avait répond :
Chacun sait qu'ils soutiennent les talibans. J'avais reçu Mme. Raphael lorsqu'elle était en charge du dossier afghan au Département d'Etat. Elle semblait sincèrement convaincue que le mouvement taleb était bon pour les Afghans, ce qui dit long sur l'ignorance des Américains sur notre pays. En réalité, depuis 1979, les Etats Unis ont sous-traité la question afghane aux Pakistanais et, plus précisément, aux services secrets de l'ISI. C'est l'ISI qui a intoxiqué le gouvernement d'Islamabad sur la marche à suivre à notre égard (...)
Depuis, Hekmatyar ayant échoué dans sa prise de pouvoir, l'ISI a réussi à convaincre les Américains d'une victoire possible des talibans, et de la possibilité, pour ce groupe extrémiste pachtoun, de gouverner durablement en Afghanistan! J'attends des Etats Unis qu'ils prennent conscience de leurs erreurs et adoptent une vision plus juste des réalités de notre pays. Car les talibans représentent une conception arriérée de l'Islam- celle des paysans et des nomades du Sud- qui n'a rien à voir avec celle de la majorité des Afghans. Ceux-ci sont très croyants. Ils n'ont nul besoin des leçons de jeunes fanatiques qui interdisent tout et fouettent les femmes. Nous pensons d'ailleurs que l'interdiction qu'ils font aux femmes d'aller à l'école, à l'université et d'exercer des responsabilités dans la société n'a aucun fondement religieux. Ce qui est encore plus grave, c'est de constater que le discours des talibans sur l'islam laisse de plus en plus de place à un discours ethnique. Maintenant on ne parle plus de Coran et de paix, mais de lutte des Pachtouns contre les autres ethnies. (...)'

196. -'Ici, chez Massoud, ce n'est pas la drogue qui finance la guerre!' souligne Bertrand.
Il en sait quelque chose. Du temps où il était député PS de L'Eure-et-Loir, il a dirigé une commission antidrogue à l'Assemblée. Selon des documents, auxquels il avait légitimement accès, notamment quelques enquêtes américaines de la DEA, il était clairement démontré que la plupart des zones de production de la drogue se trouvent dans les régions sous contrôle taleb, ex-régione de Hekmatyar, comme par hasard! (...)'.

211.-'Nous ne comprendrons jamais le jeu des Américains', soupire, comme un refrain, le Commandant qui regarde les étoiles avec nous. les Américains sous-traitent l'Afghanistan par le biais des services secrets pakistanais. (...)'
'D'un côté, en public, ils appellent à la paix et demandent la fin des ingérences étrangères, de l'autre, en secret, leurs agents forment les militaires pakistanais qui encadrent les talibans.
Selon lui, il existerait près de Quetta, au Pakistan, un camp d'entraînement taleb encadré par des mercenaires "privés" vétérans de l'armée américaine. (...).'

217.- '(...) Il sort de son veston des papiers saoudiens saisis sur des cadavres des talibans morts au combat. (...). Contre qui et au nom de quoi croyaient combattre ces malheureux, morts dans la poussière, si loin de chez eux? Tout cela avec la bénédiction des ambassades américains de Riyad ou d'Islamabad. Ne parlons pas des comploteurs de l'ISI ou de la CIA. Tout cela serait risible s'il n'y avait pas autant de morts, si jeunes. (...)'

226.- 'Une de leur méthodes, efficace, (des talibans, pour récupérer des armes des afghans n.d.e) consistait à kidnapper les enfants et à ne les rendre qu'en échange de Kalachnikov. Ce qui scandalise dans un pays où l'enfant est sacré. Il semble qu'aujourd'hui seuls les non-Pachtouns restent désarmés. (...)'.

228.- 'L'Afghanistan est un pays magnifique, mélangé de crasse et de sublime. Les Afghans ne comprennent pas pourquoi, après les Russes, les Américains s'acharnent sur eux. Mais ils sont toujours prêts à défendre leur liberté. (...).'

224.- 'Massoud est imbattable : il met des semaines à préparer une offensive, à disposer les hommes presque un par un. Chaque unité de base, près de trente soldats, connaît très précisément son objectif. Multipliée par cinquante ou cent, cela donne une armée motivée d'une extraordinaire précision.'

230. 'Lorsque Massoud est entré dans Kaboul, en avril 1992, il fallait l'aider, l'assister, batailler pour faire comprendre aux spécialistes de la CIA que le pion Hekmatyar n'allait faire que semer la tempête. Est-ce les mêmes 'spécialistes' qui ont servi sur un plateau la révolution iranienne? J'ai le vertige. Nous vivons dans un monde d'une complexité extrême où les cinglés se retrouvent à des postes sensibles...'

This then was the situation in 1997. In July of that year Commander Massoud had succeeded in routing the Taliban from Charikar and was set to continue to liberate Kabul. His Moudjahidin advanced until they were only 20 kms from the city. They were then all fully motivated- 'Kabul, Kabul'! But no matter how much Massoud wanted to realise this, and was perfectly aware of how feasible it was, he also knew that there was no chance of establishing a representative, unified and effective government at that time. He knew, also for the sake of Afghanistan, that he had to abandon the idea and withdraw his forces. The Lion then had no other option but to return to his Panjshir valley.

Needless to add, had Massoud received the help he needed and merited at the right time, history would have been different. The sequence of terrible, tragic and unforgettable events that were to follow, four years later, leading to the present, inextricable situation in Afghanistan, might never have occurred. But that, of course, is another story.

Passages from Christophe de Ponfilly's 'Massoud l'Alghan' with grateful thanks to Éditions du Félin et Arte Éditions, © 1998. Photo of Massoud with Christophe de Ponfilly. Top Illustration based on a film frame chosen by Christophe de Ponfilly of 'Massoud reading a poem' from the same book. Texte (in English) and image © Mirino (PW) July, 2010

The Pardoner

It's believed that Geoffrey Chaucer started writing 'The Canterbury Tales'  in 1386. This would then be a year after his having written 'Troilus and Criseide',  which was in fact an adaptation of Boccaccio's 'Il Filostrato' (The Love-Stricken). He must have been very much influenced by Renaissance Italy when he was sent there on a diplomatic mission in 1372.

The satirical 'Canterbury Tales' represent a precious, social study of Chaucer's era in England, a perceptive, observation of human nature, therefore full of ironic humour. They also remind us that despite man's ever increasing technological progress spanning across more than six centuries since then, human nature itself, at its best and worst, never seems to change.

The Pardoner's Tale might be an appropriate example to refer to in view of the present controversial, religious turmoil. At a time when unpardonable sins (wanton abuse thus destruction of young lives) have been systematically purchased (for silence) or when unpardonable sins are being systematically financed by religious fanatics and carried out (self sacrifice to incur indiscriminate murder and destruction) by those conditioned and persuaded that for their sins they will be rewarded with eternal Paradise. Perhaps it's even possible to perceive a terrible analogy between both cases.

The actual tale of the Pardoner is the timeless, classical plot of crime incited by greed, ending with the ironical but poetically just consequences. But his preamble is also amusing. He warns of the evil of drink, for example, referring to red and white wines. As he ambles on it's clear that he knows his wines, presumably from his own over indulgences (his warnings against the white wine of Lepe, and the heady, red wines of Spain).

The following is the Pardoner's Epilogue, complete with the final, fond reconciliation, in order for all the pilgrims to continue their pilgrimage together, even though they (in spite of Chaucer's original, far more ambitious plan) never get to Canterbury.

          'But sires, oo word forgat I in my tale:
           I have relikes and pardon in my male°
           As faire as any man in Engelond,
           Whiche were me yiven by the Popes hond.
           If any of you wol of devocioun,
          Offren and han myn absolucioun,
          Come forth anoon, and kneeleth here adown,

          And mekely receiveth my pardoun,
          Or elles taketh pardon as ye wende,°
                           (ride along)
          Al newe and fressh at every miles ende-
          So that ye offre alway newe and newe
          Nobles or pens whiche that be goode and trewe.

          It is an honour to everich° that is heer                        (everyone)
          That ye have a suffisant° pardoner                             (competent)
          T'assoile you in contrees as ye ride
          For aventures° whiche that may bitide:
          Paraventure ther may falle oon or two
          Down of his hors and breke his nekke atwo;
          Looke which a suretee° is it you alle                           
          That I am in youre felaweshipe yfalle
          That may assoile you, bothe more and lasse,
          Whan that the soule shal fro the body passe.

          I rede° that oure Hoste shal biginne,                          (advise)
          For he is most envoluped° in sinne.                              (involved)
          Com forth, sire Host, and offre first anoon,
          And thou shalt kisse the relikes everichoon,° 
            (each one)
          Ye, for a grote: unbokele° anoon thy purs."              (unbuckle)
          "Nay, nay," quod he, "thanne have I Cristes curs!
           Lat be," quod he, "it shal nat be, so theeche!°  
         (may I prosper)
           Thou woldest make me kisses thyn olde breech°       (breeches)
           And swere it were a relik of a saint,
           Though it were with thy fundament° depeint.° 
           But, by the crois which that Sainte Elaine foond, 
           I wolde I hadde they coilons° in myn hond,                 (testicles)
           In stede of relikes or of saintuarye.°                             (relic-box)
           Lat cutte them of: I wol thee helpe hem carye.
           They shal be shrined in an hogges tord."°
           This Pardoner answerde nat a word:
           So wroth he was no word ne wolde he saye.
           "Now," quod oure Host, "I wol no lenger playe
           With thee, ne with noon other angry man."
           But right anoon the worthy Knight bigan,
           Whan that he sawgh that al the peple lough,° 
           "Namore of this, for it is right ynough,
           Sire Pardoner, be glad and merye of cheere,
           And ye, sire Host that been to me so dere,
            I praye you that ye kisse the Pardoner,
           And Pardoner, I praye thee, draw thee neer,
           And as we diden lat us laughe and playe."
           Annon they kiste and riden forth hir waye.


Text by Mirino. Source including 'The Pardoner's Epilogue' from the Norton Anthology 
               of English Literature- volume 1 (with grateful thanks). July, 2010